- Translators
- Translation Services
- Testimonials
- FAQ
- Contact Us
Mighty Translation provides professional Chinese bank statement translation. We translate individual bank statements daily, with only experienced translators detailed in financial document translations assigned for Chinese bank statement translation.
We have expert Chinese translators for both Chinese to English and English to Chinese document translation. Most of our Chinese translators have more than 5 years' professional translation experience.
If you're looking for fast and affordable Chinese bank statement translation, look no further. Our Chinese translators ensure that all Chinese bank statement translations are checked properly before delivery.
Bank statement translations are commonly used as proof of income, assets, proof of residency or proof of relationship. If you only require an extract translation of the bank statements, so the translation is clearer to the reader, feel free to let us know after payment, when you submit the bank statement documents for translation.
The Chinese language (汉语/漢語 Hànyǔ; 华语/華語 Huáyǔ; 中文 Zhōngwén) forms one of the branches of Sino-Tibetan family of languages. About one-fifth of the world's population, or over one billion people, speaks some variety of Chinese as their native language. There are between 7 and 13 main regional groups of Chinese (depending on classification scheme), of which the most spoken, by far, is Mandarin (about 850 million), followed by Wu (90 million), Cantonese (Yue) (70 million) and Min (50 million). Most of these groups are mutually unintelligible, although some, like Xiang and the Southwest Mandarin dialects, may share common terms and some degree of intelligibility.
Standard Chinese (Standard Mandarin), based on the Beijing dialect of Mandarin, was adopted in the 1930s and is now an official language of both the People's Republic of China and the Republic of China (Taiwan), one of the four official languages of Singapore, and one of the six official languages of the United Nations. The written form, using the logograms known as Chinese characters, is shared by literate speakers of mutually unintelligible dialects. Since the 1950s, simplified Chinese characters have been promoted for use by the government of the People's Republic of China, while Singapore officially adopted simplified characters in 1976. Traditional characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and other countries with significant overseas Chinese speaking communities such as Malaysia (which although adopted simplified characters as the de facto standard in the 1980s, traditional characters still remain in widespread use).