- Translators
- Translation Services
- Testimonials
- FAQ
- Contact Us
Mighty Translation provides professional Danish translator services all types of medical reports and letters.
If you have a doctor's report or doctor's letter (including handwritten letters) that require Danish to English translation, our Danish translators are able to assist you.
Doctor letter translations are sometimes required for travel exemptions applications or for continual medical care between countries. Our professional Danish translators take special care in translating medical information to ensure all equivalent medical terms are researched and used accurately.
Our Busby Danish translation service provides both Danish to English and English to Danish medical translations.
* All data submitted is strictly confidential.
* Please email [email protected] after payment is complete for confirmation.
Danish is a North Germanic language spoken by about six million people, principally in Denmark, Greenland and in the region of Southern Schleswig in northern Germany, where it has minority language status.Also, minor Danish-speaking communities are found in Norway, Sweden, Spain, the United States, Canada, Brazil, and Argentina. Due to immigration and language shift in urban areas, about 15-20% of the population of Greenland speak Danish as their first language.
Along with the other North Germanic languages, Danish is a descendant of Old Norse, the common language of the Germanic peoples who lived in Scandinavia during the Viking Era. A more recent classification based on mutual intelligibility separates modern spoken Danish, Norwegian, and Swedish as "mainland Scandinavian", while Icelandic and Faroese are classified as "insular Scandinavian". Although the written languages are compatible, spoken Danish is distinctly different from Norwegian and Swedish and thus the degree of mutual intelligibility with either is variable between regions and speakers.
Until the 16th century, Danish was a continuum of dialects spoken from Schleswig to Scania with no standard variety or spelling conventions. With the Protestant Reformation and the introduction of the printing press, a standard language was developed which was based on the educated Copenhagen dialect. It spread through use in the education system and administration, though German and Latin continued to be the most important written languages well into the 17th century. Following the loss of territory to Germany and Sweden, a nationalist movement adopted the language as a token of Danish identity, and the language experienced a strong surge in use and popularity, with major works of literature produced in the 18th and 19th centuries. Today, traditional Danish dialects have all but disappeared, though regional variants of the standard language exist. The main differences in language are between generations, with youth language being particularly innovative.