- Translators
- Translation Services
- Testimonials
- FAQ
- Contact Us
Mighty Translation provides professional Vietnamese translator services all types of medical reports and letters.
If you have a doctor's report or doctor's letter (including handwritten letters) that require Vietnamese to English translation, our Vietnamese translators are able to assist you.
Doctor letter translations are sometimes required for travel exemptions applications or for continual medical care between countries. Our professional Vietnamese translators take special care in translating medical information to ensure all equivalent medical terms are researched and used accurately.
Our Gwynneville Vietnamese translation service provides both Vietnamese to English and English to Vietnamese medical translations.
* All data submitted is strictly confidential.
* Please email [email protected] after payment is complete for confirmation.
Vietnamese is an Austroasiatic language that originated in Vietnam, where it is the national and official language. It is by far the most spoken Austroasiatic language with over 70 million native speakers, at least seven times more than Khmer, the next most spoken Austroasiatic language. Its vocabulary has had significant influence from Chinese and French. It is the native language of the Vietnamese (Kinh) people, as well as a second language or first language for other ethnic groups in Vietnam. As a result of emigration, Vietnamese speakers are also found in other parts of Southeast Asia, East Asia, North America, Europe, and Australia. Vietnamese has also been officially recognized as a minority language in the Czech Republic.
Like many other languages in Southeast Asia and East Asia, Vietnamese is an analytic language with phonemic tone. It has head-initial directionality, with subject-verb-object order and modifiers following the words they modify. It also uses noun classifiers.
Vietnamese was historically written in a mixture of Chũ Hán (Chinese characters) for writing Sino-Vietnamese words and Chũ Nôm, a locally invented Chinese-based script for writing vernacular Vietnamese. French colonial rule of Vietnam led to the official adoption of the Vietnamese alphabet which is based on Latin script. It uses digraphs and diacritics to mark tones and pronunciation. Whilst Chũ Hán and Chữ Nôm fell out of use in Vietnam by the early 20th century, they are still occasionally used by the Gin people in southeast China.